namirívati
Izgled
namirívati
namirívati (srpskohrvatski, ćir., намири́вати)
[uredi]Glagol
[uredi]namirívati (ćirilica намири́вати) Šablon:prel Šablon:neprel
Kategorije:
trp.
Oblici:
- namirivati, -a, -o [1]
Značenja:
- Hraniti stoku. [1]
- Nahraniti stoku ili živinu. [1]
- Nahraniti decu i pripremiti za spavanje. [1]
- Obaviti sve potrebne poslove u kući. [1]
- Isplatiti, izmiriti dugovanja. [1]
- Naplatiti, podmiriti svoja potraživanja. [1]
- Snabdeti se, opskrbiti se. [1]
- Nagoditi se, sporazumeti se. [1]
Primeri:
- I mȉ tȕ ȍnda namìrujēmo rȇdom ȏvce, pa svȋnje, pa gòveda zȁdnja. Laćarak [1]
- Svȁki dȃn namìrīvam mȃrvu dváred, zȁjtra i prȉdveče, a kad je vrućìna, i u pódne. [2] [3] [4] Jaša Tomić Bačinci Obrež Kać Novo Miloševo Bašaid Novi Bečej Šurjan Boka Neuzina Farkaždin Deska Varjaš Ivanda [1]
- Jȁ mȏram da òstanem da namìrīvam. Elemir [1]
- Ìdēm da nàmīrim mȃrvu. [5] Novi Kneževac Bačinci Laćarak Bukovac Bečej Kać Kikinda Taraš Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina Tomaševac [1]
- Moram odma da namirim živinu. Obrež [1]
- Sad je vreme da namiriš konja i krave. Novi Sad [1]
- Čim namirim marvu, ću da dođem kod tebe. [2] Jasenovo Neuzina Izbište Crvena Crkva [1]
- Pȍsle dȏđemo kȕći, namȋrimo kònje. Tomaševac [1]
- Kad dȏđe vȅče, jȃ štrȉkam, nàmīrim dȅ cu, štrȉkam, a ȏn lèži, čìta nȍvi ne i òdmāra. Aradac [1]
- Kòt kuće bȁba nàmīri, vèčeru sprȅmi, dȅda kònje rȃni i lȇgamo. Tomaševac Subotica [1]
- Tàkē smo domàćice bíle, dok dȏđe gȁzda, svȅ već nàmīreno, ònak njȅga sprȅmaš i svȅ oko njèga. Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina [1]
- Mora da prodam jednu svinju da namirim dugove. Jasenovo [1]
- Ja sam namirio na vreme svoja potraživanja. Begeč [1]
Izvedene reči:
Reference
[uredi]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ 2,0 2,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 130. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 231.
- ↑ Milena Šurjanović, Srednja vrata. Novi Sad (Prometej), 2005, 149 str, str. 22.
- ↑ Anđelka Petrović, Pastirska terminologija Bukovca (rukopis diplomskog rada).