prut

Iz Wiktionary
Idi na navigaciju Idi na pretragu

Srpskohrvatski[uredi]

Izgovor[uredi]

  • IPA: /prûːt/
  • Hifenacija: prut

Imenica[uredi]

prȗt m (ćirilica пру̑т)


Kategorije: ob.kov.

Značenja:

  1. Otkinuta tanka grana bez lišća koja se upotrebljava za različite svrhe. [1]
  2. Grana bez lišća (obično od vrbe, jasena, topole i sl.) koja se koristi za pletenje korpi, košnica i sl. [1]
  3. Štap sa udicom. [1]
  4. Deo kose koji se grivnom učvršćuje uz kosište. [1]

Primeri:

  1. Nàpravim ȏmču na prȗt od vŕbe. Đala [1]
  2. To se océče jedȃn prȗt od jȁbuke i tȗ se belȅške prȁvu. [2] [3] Izbište Sremska Mitrovica Subotica Čurug Gospođinci Žabalj Begeč Tomaševac Uljma [1]
  3. Prȁvile se kȍšnice od prȗća vrbȍvog... četrnȃjst prútova vȇže se gȍre, mȍže i sa dvȁest ȍsam prútova. [4] Konak Jamena Kukujevci Neštin Pećinci Elemir Zrenjanin Dolovo [1]
  4. Kȍšnice su se prȁvile od savìtljivog prȗća. Prȗće se prìvēže i stȇgne se gȍre s nȅkoliko tȁnje prútōva. Ȍnda se nȍvo prȗće ùpliće ù tō što smo privézali. [4] Jamena [1]
  5. I ȍnda jȁ tȍ vèzīvam sa prȗćem i s òtim čȉstimo dvȍrīšte i ȕlicu. Đala [1]
  6. Kad mȃrva pòjede lȋšće sa tolùzine, ȍndak stáblo prekìćāvamo, prèbīramo, strȗk na strȗk mȅtemo i vȇžemo sa prȗćom jel rȁžnom slȁmom u snòpove i prȁvimo kàmaru. [5] [6] [7] [8] Jaša Tomić Jamena Vašica Morović Kukujevci Erdevik Vizić Neštin Divoš Sremska Mitrovica Čerević Bešenovo Jarak Klenak Ruma Irig Sremski Karlovci Pećinci Obrež Karlovčić Novi Karlovci Jakovo Subotica Martonoš Verušić Žednik Pačir Svetozar Miletić Sombor Mol Sivac Bačko Petrovo Selo Bački Brestovac Kula Vrbas Srbobran Turija Bačko Gradište Deronje Čurug Despotovo Zmajevo Bođani Tovariševo Gospođinci Žabalj Kać Mošorin Futog Novi Sad Gardinovci Srpski Krstur Banatsko Aranđelovo Novi Kneževac Sanad Mokrin Iđoš Kikinda Bočar Novo Miloševo Radojevo Srpska Crnja Bašaid Novi Bečej Itebej Međa Melenci Elemir Jaša Tomić Zrenjanin Boka Konak Tomaševac Plandište Margita Idvor Ilandža Veliko Središte Čenta Vršac Debeljača Alibunar Izbište Sefkerin Izbište Jasenovo Dolovo Dupljaja Bela Crkva Bavanište Dubovac Omoljica Kovin Lovra Deska [1]
  7. Kad smo dòšli do deda Žívine kȕće, a mòja nȁna dr̀ži prȗt i čȅkā me. Bačko Petrovo Selo [1]
  8. A ùčitelji su, kad dèca skrȋvu, prȗt, i izȋđeš, dȍbiješ bȁtine. Tomaševac Čerević Mokrin Novo Miloševo [1]
  9. Tȃ Zóra bíla ovàko dòbra i ùmela je òna svȁ, sȁmo vòlela da ùdara štápom, prȗtom po glávi. Laćarak [1]
  10. A ȏn je ȕzeo prȗt i mène dȁo čètiri na tȗr. Vojka [1]
  11. Bȍga mi, mȁti me dòčekala sa prútom. Veliki Gaj Tomaševac [1]
  12. Unútri su stȁvljāni unákrst prútovi na polovìni kȍšnice. [4] Pećinci Jamena Divoš Bođani Radojevo Međa Idvor Čenta Vršac Debeljača Dupljaja Omoljica [1]
  13. A ȕveče òtac océče jèdan prȗt, rážanj. Martonoš [1]
  14. Ȕzme jedan prȗt i túna natȁkne na tȁj prȗt kobasȉce i mȇsa. Vršac Bačko Gradište [1]
  15. može da se peče na ražnju, na prutu [ShLR]. Stari Slankamen [1]
  16. Prȁvimo rážanj, ot prúta, nadȅne kobasȉce, malo mȇsa i ȍnda idȅ, polȃže mȃrvu. Izbište [1]
  17. Sad slabo ribarim. Oni meni daju pecačku dozvolu... Ja živce nemam... da ja sedim sa prutom. [9] Klenak Mol [1]
  18. Òvo je prȗt za kòsu. Kat kòsa òtpadne, ȍnda òvo ìde sa dvȁ nìtna, tȗ s pròbūši rȕpa i nàmesti. Tȍ se zòve prȗt na kȍsu. Ȍvo ìde na dȑvo, a óde sa dvȁ nìtna na kȍsi. [10] Irig [1]
  19. Òno je vrȃt ot kòse, a òvo se zòve prȗt ot kòse. [2] [10] Đala Čerević Neradin Inđija Krčedin Turija Ravno Selo Čurug Žabalj Bačka Palanka Begeč Crvena Crkva [1]
  20. Na prútu je kòsa nȃjjȁča. [11] Gospođinci Nadalj Čurug Žabalj Kać Mošorin Kovilj Titel Tomaševac [1]

Izvedene reči:

  1. prȗće [1]

Sinonimi:

  1. šiba [1]
  2. krstak [1]
  3. ražanj [1]
  4. vrat [1]

Izrazi:

  1. Vitak ko ˜ Jasenovo [1]
  2. drkćati ko ˜ Senpeter [1]

Deklinacija[uredi]

Reference[uredi]

  • prut” u Hrvatskom jezičnom portalu
  • 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  • 2,0 2,1 Gordana Galetin, Iz leksičke problematike severne Šajkaške. — PPJ, 16, 1980, 59—92.
  • Mirjana Maluckov, O ovčarstvu u jugoistočnom Banatu. — Rad, 35, 1993, 187—198, str. 195.
  • 4,0 4,1 4,2 Ljiljana Nedeljkov, Pčelarska terminologija Vojvodine (rukopis doktorske disertacije).
  • Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 165.
  • Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 82, 84, 116.
  • Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 161.
  • Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 46.
  • Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.
  • 10,0 10,1 Dejan Miloradov, Kovačka i potkivačka terminologija južne Bačke i severnog Srema (rukopis magistarskog rada).
  • Gordana Dragin, Iz ratarske i povrtarske terminologije Šajkaške. — SDZb, HHHVII, 1991, 623—708.